16世纪,荷兰的改革宗教会在罗马天主教会的盟友、西班牙国王菲利普二世手中经历了严重的逼迫。1561年,布莱斯(Guido de Brès,1522-1567)牧师用法语写下了一份信仰告白作为低地国家(是对欧洲西北沿海地区的统称——译注)一群改革宗基督徒的护教辞,这些人组成了所谓“十字架下的教会”。今天,这份信仰告白被称为是《比利时信条》(the Belgic Confession)。布莱斯很可能得到了其他牧师的帮助,他们想向逼迫他们的人证明,改革宗信仰的基督徒不是叛乱者,而是信奉圣经教义的守法公民。他把这份信仰告白扔过了城堡的高墙,作为向罗马天主教当局见证改革宗信仰不是异端。
写完后的第二年,布莱斯的信仰告白被寄给了国王菲利普二世,同时声明所有签署人都愿意在所有合法的事情上服从政府,但宁可“将他们的背脊献给鞭子,将他们的舌头献给刀子,将他们的嘴献给塞子,将他们的整个身体献给火,深知跟随基督的人必须舍己背负他的十字架”,也不愿否认信仰告白所表达的真理。
《比利时信条》是当今教会使用的最古老的改革宗信仰告白之一。它比《威斯敏斯特信仰告白》早了四分之三个多世纪。在拉丁语中,"Belgica"指的是整个低地国家,包括北部和南部,今天被分为荷兰和比利时。
在荷兰归正会和其他教会使用的三项联合信条中,《比利时信条》最不为人所知。《海德堡教理问答》今天仍然是教导孩子的好工具,在一些改革宗教会中主日礼拜的要素之一就是诵读该要理问答。《多特信经》因为与阿米念主义的争论而闻名。但《比利时信条》往往遭到忽略,尽管它是改革宗信仰的最初模式,甚至遵循今天标准改革宗系统神学的一般顺序:
如果教会忽视了《比利时信条》,这是教会的损失。
该信仰告白不仅是圣经教义的宝库,而且有时其神学也会歌唱。在列举了上帝的属性之后,信仰告白说神是“是众善满溢的源头”(第1条)。它把上帝的创造比作“如一本绝妙的书籍。一切受造之物,无论大小,都如许多字符,引领我们思想上帝那看不见的属性。”(第二条)
该信仰告白还强调了经典的正统教义“三位一体”,用了不少于四条的篇幅来阐述这一宝贵的教导(第八至十一条)。三位一体是我们安慰的基础,因为天父对我们生活的看护“使我们得到不可言喻的安慰”(第13条),在承担罪责的圣子伤口中“我们得着各种形式的安慰”(第21条),而普世教会“是由真正的基督信徒所组成的圣会,他们都一直期盼在基督耶稣里得享救恩,都被基督的宝血洁净,并由圣灵使之成圣,从圣灵受印记。”(第27条)
人们可以从这一信仰告白中感受到福音派的敬虔和牧养的智慧,它既肯定了因信称义,又肯定了因这永活的信心而行善(第24条):
假如说这种使人称义的信心,使人疏忽敬虔与圣洁的生活,乃是大错特错的。相反,没有这种信心,他们就绝不会出于对上帝的爱而做任何事,只是出于自爱或惧怕刑罚。因此,这种圣洁的信心,在人里面不结果子是不可能的;因为我们所说的不是虚假的信心,而是圣经中所说的“生发仁爱的信心”,就是激励人行上帝在圣经中所吩咐的善行的信心。……所以我们做善事,不是为了通过行善而建立功德,因为我们能建立什么功德呢?我们所作的善事都是因为上帝向我们施恩,并不是我们向祂施恩,“因为你们立志行事,都是上帝在你们心里运行,为要成就衪的美意。”……同时,我们并不否认上帝赏赐我们的善行,但这是因着上帝的恩典,祂给祂所赐下的诸般恩赐加上冠冕。
《比利时信条》表达了从神的话语中挖掘出来的神学,并在神的教会所受的炽烈考验中受到锻造。无论是信仰告白还是签名请愿,最终都没有说服西班牙当局对新教徒采取更加宽容的态度。1567年,布莱斯成为数千名用鲜血封印信仰的殉道者之一。然而,布莱斯的作品作为改革宗教义一个令人信服的信条而经久不衰。
1562年,该信条被翻译成荷兰语后,很容易就被荷兰的改革宗教会所接受。多特会议(1618-19年)在调整了一些文字后,通过了该信条,作为改革宗教会所有任职者必须遵守的神学标准。但是,信条的作用远大于简单地要求教会职员遵守的教义。它是一份来自教会、为教会而写的信仰告白,经常使用“我们相信”和“我们承认”这样的个人性语言。我向每一位基督徒推荐它,供他们阅读和默想,并将其作为火热考验中敬虔忍耐和喜乐赞美的燃料。
编注:本文是改革宗经典信条系列的一部分,其他文章(包括1571年三十九条信纲、1658年威斯敏斯特信仰告白,1658年萨伏伊宣言和1689年伦敦浸信会第二公认信条)将随后逐一发表。
译:DeepL;校:SMH。原文刊载于福音联盟英文网站:Bolster Your Faith Under Fire: The Belgic Confession.