编注:请留意作者的另一篇文章:《不要这样做圣经字词研究》
对经文进行字词研究(word study)是许多人对深入查考圣经的第一步努力。你可能会在预备讲道、准备带领小组查经或为个人灵修而读经时开展字词研究。字词研究很容易出错走偏,所以本文为你提供了六个步骤,可以帮助你更自信地进行字词研究。
重要的第一步是选择正确的词(或短语)。不要花时间去研究连接词(如因为、和、但是、却)、介词(在……上、在……里、从、靠、与)或冠词(一个、一些、这、那)。研究这些词汇并不会有太大收获。相反,我们应该寻找对我们正在学习的经文段落来说至关重要的词。
这样的词往往会重复出现。如果你研究的是提多书,你可能会注意到“纯正/纯全”(sound)这个词的反复出现。和合本经文中,“纯正/纯全”在提多书的三章经文中出现了五次,显然理解这个词对理解提多书的信息至关重要。
或者,我们可以选择一个我们认为在我们的文化环境中很少见,或人们的理解与圣经第一读者的理解截然不同的词汇,例如诗篇1:2中的“思想”。
或者我们可能选择一个难以理解的词。保罗在腓立比书2:7中说耶稣“虚己”,这个词是什么意思呢?
为了更好地进行字词研究,我们必须认识到我们的圣经是翻译过来的文本。虽然各个译本的成熟程度和翻译方法不同,但每个版本都可能选用不同的词汇(或短语)来翻译某个希腊文或希伯来文单词。而且,译文也可能会用相同的词汇来表达不同的希腊语或希伯来语词汇。因此,找到我们正在研究的词汇对应的希腊文或希伯来文单词至关重要。
这并不意味着我们需要学习圣经原文语言。我们可以使用检索工具、字典、辞典和软件。我使用的是 STEP 圣经工具网站。下面的截图显示了在提多书中搜索“纯全”一词的结果。注意2:8没有用同样的蓝色突出显示。这就提醒我们,在这个背后有一个不同的希腊语单词。
在提多书中,“纯全”或“纯正”一词来自两个相关但不同的希腊词:hugiaino(1:9、13,2:1、2)和hugies(2:8)。第一个词通常在圣经中指的是教义上的健康,而第二个词则出现在表达身体健康的上下文中。了解这一点有助于我们理解其含义的不同。
在锁定了背后的希腊文或希伯来文词汇后,我们要查找这个词在圣经中其他出现的地方。让我们换一个例子,用诗篇1:2中的“思想”。在当代语境中,“思想”通常意味着静坐、沉默。但是希伯来文意思是什么呢?正如你在下图看到的,诗篇1:2中使用的希伯来文hagah 在整本旧约中出现了大约25次。它还被翻译为“论说”、“谋算”“讲论”“出声”“言语微细”“咆哮”“哀叹”等等。
如果你点击右边标记出现次数的链接,STEP工具会列出所有这个词出现的经文。首先看一下使用这个词直接背景相同的经文。在我这个例子里,那就是诗篇。Hagah 在诗篇中一共出现了10次。它在2:1中被译为“谋算”,在35:28中被翻译为“论说”,在71:24中被译为“讲论”。也许诗篇1:2的思想并不真的沉默。
下一步是查考整本圣经的更多出现频次。不难看到,上面提到的翻译也出现在诗篇以外的经文中:“说”(约27:4)、“发出”(箴8:7)和“言语细微”(赛8:19)、“出”(赛59:3)。诗篇1:2中的“思想”会不会是指用嘴朗读?
一个词往往拥有一系列的含义。为了准确地定位一个词在我们所研究语境中的具体含义,我们必须考虑各种翻译选择的原因。有时几种翻译都可以。对于诗篇1:2,我们可以合理地接受上述大部分的译词,尽管每个翻译都有不同的含义。
然而,腓立比书2:7则有难度。希腊文词汇是kenoo。这个词在新约中出现了五次,被翻译为“虚空”(罗4:14)、“落了空”(林前1:17,9:15;林后9:3)和“虚己”(腓2:7)。从福音书中可以清楚地看到,耶稣并非没有权柄,所以如果因此认为耶稣什么都没有、是一个虚空,那就错了。所以我们可以根据其他经文立即排除一些含义和译法。
到了这个阶段,我们对我们所选的词在上下文中的意思就有了很好的了解。但是,向一些值得信赖的圣经学者请教,即查考那些对文本很谨慎、在神学上很忠心的作者所写的解经书是有帮助的。如果有疑问,你还可以向你的牧师寻求推荐。我为每个例子选择了一位值得信赖的解经家。
关于诗篇1:2,戴尔·拉尔夫·戴维斯(Dale Ralph Davis)写道:“这个动词似乎带有喃喃自语或低声咕哝的意思。如果是说的是文本,它反映了一种出声的朗读,而不是单纯默读。”
关于提多书中的“纯全/纯正”一词,约翰·斯托得(John Stott)解释说:“在教牧书信书中,这个形容词多用于形容基督教教义,它是‘健康的’或‘有益健康的’,与假教师的‘致病’教导形成对比。”
对于腓立比书2:7,大卫·加兰(David Garland)总结说:“虚己意味着他使自己为空、放弃了自己的特权和权利。”耶稣心甘情愿地舍弃了本应属于祂的地位。
这些解读与我们在字词研究中观察到的情况吻合。
最后一步是做出你的决定。在收集了证据并与解经书核对后,你认为这个词在这里的意思是什么?现在你已经准备好陈述你的结论,让它为你的教导或带领提供参考。如果在某个词上没有达成共识,你可能要操练不要过分强调自己的结论,并提醒你的听众注意其他圣经研究者得出了不同的解释。
发现一个词在特定语境中的含义需要时间和精力,但有了这六个步骤,有了圣灵的帮助,有了神的恩典,我相信我们做对的次数会多于做错的次数。
译:DeepL;校:SMH。原文刊载于福音联盟英文网站:6 Steps for Biblical Word Studies.