基督徒,甚至是传道人,使用像讨厌、该死、该死的东西等这类软性的脏话,是错误的吗?
在为强烈的措辞辩护时,保罗使用了“粪土”(σκύβαλον)一词——来描述他过去持守律法主义的生活(腓 3:8)。有些基督徒认为这个词在语气上类似英文中s开头的词。而且,保罗还称那些假教师为“犬类”(腓 3:2);他甚至对那些主张割礼的假教师说,恨不得他们把自己割绝了(加 5:12)。就连主耶稣也称假教师为“毒蛇之种”(太 23:33)。所以在与基督信仰的敌对者或假教师交锋时,这里确实为使用“极为严厉”的语言留下了一定空间。“因此,我不会说,在某些生死攸关的冲突情境中,完全禁止使用严厉、尖锐、激烈甚至冒犯性的语言。”不过,保罗和耶稣使用这些话语时,都是出于严肃的动机,而非轻浮、玩笑、跟风、或是故作酷炫——这与如今的使用方式截然不同。
对于在讲台上使用强烈措辞,以及那些“似乎刻意炫耀粗俗、无礼、污秽、令人质疑用语”的牧师,我们要回到《以弗所书》5 章 3 至 5 节的教导。第 3 节和第 5 节都警告我们远离会致人沉沦的肉体、性方面的罪。而夹在中间的第 4 节,则是关于言语的重要经文。也就是说,“神所关心的不只是你在情欲上或内心里做了什么事,也包括你用舌头或嘴说了什么话。如果在行为上做那些性方面的事是错误的,那么轻率粗俗地谈论这些事,同样是错误的。”有很多事,人们不愿用手去触碰,也不会让它进入生活里,却轻易地说出口。“比如,最近我听见一位年轻领袖——请原谅我这样引用——在几百位基督徒面前,开玩笑地谈到某人前一天对他提出批评时,他说:‘去你的。’(Screw you)他笑了,全场大笑。我是说,大家都笑了!几乎每个人都笑了。除了我。”不要说出那些你不会在行为上表现出来的事。“我认为同样的原则也适用于那些你不会用手触碰的厕所用语,或是‘地狱’‘该死’这类你永远不愿真的用在别人身上的话。”因此,“清洁的心、清洁的手,也应当伴随着清洁的口舌。我认为,这就是第 4 节要表达的重点。”
管理自己的口舌,并不在于那些区分“对/错”“好/坏”的词汇,而是取决于话语是合宜或不合宜,是得体还是不得体。爱是不作害羞的事(ἀσχημονέω,林前 13:5)。在这个邪恶的世界里,不要去“经历”那些邪恶的事(林前 14:20),在恶事上要作婴孩。你不需要去采用这个文化的节目、电影、语言。不要因为对拘谨清教徒主义的害怕而接受粗俗的语言。相反,“尊重社会中普遍认可的语言标准,这是一种谦卑的表现,而不是自我张扬。”[1]
*****
[1] 改编自发表于 2015 年 7 月 15 日的“派博牧师答疑”第 640 问: “What about Soft Cussing?”
译:CP/SG;校:JFX。原文刊载于《派博牧师答疑》(Ask Pastor John)一书英文版 136-137 页:“But what about soft cussing?”